By Tô Thuỳ Yên, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm
The empty café
Heading there, perhaps for a date
A date with whom I can’t remember
Heading there, a desiccated heart the hollowness of a ball
Grasping exhaustingly at earthly cravings
This afternoon was harsh with sunlight…
This afternoon was heavy with rain…
The empty café, not a soul a being in sight
The lamp is like a thousand years in waiting
My fault, it can only be my fault
Unable to recall the right time
I’m sorry, to you my apology
You came, and no one was here to meet you
Life is such a mess
There’s no point rushing
Try anyway, hold it together
So it’s worth the trip
This afternoon was harsh with sunlight…
This afternoon was heavy with rain…
The café empty, the lamp is like
A…
View original post 152 more words