Tô Thuỳ Yên | The empty café (4)

SONGNGUTAITRAM

By Tô Thuỳ Yên, translation by Nguyễn Thị Phương Trâm

 

The empty café

 

Heading there, perhaps for a date

A date with whom I can’t remember

 

Heading there, a desiccated heart the hollowness of a ball

Grasping exhaustingly at earthly cravings

 

This afternoon was harsh with sunlight…

This afternoon was heavy with rain…

 

The empty café, not a soul a being in sight

The lamp is like a thousand years in waiting

 

My fault, it can only be my fault

Unable to recall the right time

 

I’m sorry, to you my apology

You came, and no one was here to meet you

 

Life is such a mess

There’s no point rushing

Try anyway, hold it together

So it’s worth the trip

 

This afternoon was harsh with sunlight…

This afternoon was heavy with rain…

 

The café empty, the lamp is like 

A…

View original post 152 more words

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s